פרוייקט הכתיבה על פי באך

הקדמה

האתגר שהצבנו בפני הכותבים היה לא פשוט: לבחור יצירות של באך ולכתוב להן מילים. התמקדנו ביצירות ידועות שאינן קוליות, כלומר כאלה שכיום לא שרים אותן. המילים צריכות להתאים בצורה מדוייקת למנגינה המובילה (בדרך כלל הקול הגבוה).

מעטות היצירות הלא-קוליות של באך שזכו למילים. שארל גונו, כותב האופרות מהמאה ה-19 התאים את מילות התפילה Ave Maria לפרלוד הראשון מתוך הפסנתר המושווה של באך. כמאה שנה לאחר מכן, התאים שלמה גרוניך לאותה מנגינה מילים של רבינדרנת טאגור. יוצרים נוספים, כדוגמת פול סיימון, לקחו מוטיבים מוזיקליים מבאך ושילבו אותם בשירים שלהם. הנה, איפוא, בהמשך לאותה מסורת, שירים שנכתבו ליצירות של באך ומותאמים לביצוע, או זמזום.

גוזלים צעצוע

מילים: יונתן דורי

על פי סרבנד (3), מתוך סוויטה תזמורתית מס’ 2, BWV 1067

רוע המזל

מילים: גלי הראל

על פי רונדו (2), מתוך סוויטה תזמורתית מס’ 2, BWV 1067

מטבח האלים

מילים: איריס לבנת

על פי גאבוט (3), מתוך סוויטה תזמורתית מס’ 1, BWV 1066

שם, מעל צוקי הכורכר

מילים: איריס לבנת

על פי פולונז (5), מתוך סוויטה תזמורתית מס’ 2, BWV 1067

הברון ז’יל

מילים: יונתן דורי

על פי בורה (6), מתוך סוויטה תזמורתית מס’ 1, BWV 1066

איש עם רגש

מילים: ארנון חלבי

על פי סיציליאנו (2), מתוך סונטה לחליל ב-E מז’ור, BWV 1031

גם אם נשכח שהבטחנו

מילים: יונתן דורי

על פי אלמנד (2), מתוך פרטיטה מס’ 4 לפסנתר, BWV 828

שאלה מאוד מורכבת

מילים: גלי הראל

על פי אלגרו (2), מתוך סונטה לחליל ב-E מז’ור, BWV 1035

מינה אחת ושתי לאות

מילים: ארנון חלבי

על פי אלמנד ב-G מינור, BWV 836